|
1、建筑师
8 N* T1 l4 }6 k% i3 |7 K 一位夫人打电话给建筑师,说每当火车经过时,她的睡床就会摇动。“这简直是无稽之谈,”建筑师回答说,“我来看看。”建筑师到达后,夫人建议他躺在床上,体会一下火车经过时的感觉。建筑师刚上床躺下,夫人的丈夫就回来了。他见此情形,便厉声喝问:“你躺在我妻子的床上干什么?”建筑师战战兢兢地回答:“我说是在等火车,你会相信吗?”
! ]0 x. C ]. U 【顿悟】有些话是真的,却听上去很假;有些话是假的,却令人无庸置疑。
7 O: w3 c0 M" U' ?5 `8 d) N3 z' {- G- z 2、引诱
" F8 ~$ _8 m! z4 z+ g" a/ k 英国绅士与法国女人同乘一个包厢,女人想引诱这个英国人,她脱衣躺下后就抱怨身上发冷。先生把自己的被子给了她,她还是不停地说冷。“我还能怎么帮助你呢?”先生沮丧地问道。“我小时候妈妈总是用自己的身体给我取暖。”“这我就爱莫能助了。我总不能跳下火车去找你的妈妈吧?” 5 g0 |- B7 y: o6 \
【顿悟】善解风情的男人是好男人,不解风情的男人更是好男人。
0 l6 _3 |' R% ]6 h 3、调羹 4 N) T l$ j0 g5 b* O* \
麦克走进餐馆,点了一份汤,服务员马上给他端了上来。服务员刚走开,麦克就嚷嚷起来:“对不起,这汤我没法喝。”服务员重新给他上了一个汤,他还是说:“对不起,这汤我没法喝。”服务员只好叫来经理。经理毕恭毕敬地朝麦克点点头,说:“先生,这道菜是本店最拿手的,深受顾客欢迎,难道您……”“我是说,调羹在哪里呢?”
. j7 L& q+ T/ I 【顿悟】有错就改,当然是件好事。但我们常常却改掉正确的,留下错误的,结果是错上加错。 + I3 ]; ^0 B. [, m0 W
4、穿错 - g. |7 Z' P) R5 v
饭厅内,一个异常谦恭的人胆怯地碰了碰另一个顾客,那人正在穿一件大衣。“对不起,请问您是不是皮埃尔先生?”“不,我不是。”那人回答。“啊,”他舒了一口气,“那我没弄错,我就是他,您穿了他的大衣。”
3 K8 \7 I* v2 ~; c2 u+ U 【顿悟】要做到理直气壮,并不是件容易的事情。理直的人,往往低声下气;而理歪的人,却是气壮如牛。
1 y1 c+ j7 h4 x- O6 H7 S3 u* q: v, ~ 5、回电
0 ~) _; w7 y& R2 \7 m 一个苏格兰人去伦敦,想顺便探望一位老朋友,但却忘了他的住址,于是给家父发了一份电报:“您知道托马的住址吗?速告当天,他就收到一份加急回电:“知道。”
; O5 |" |( A j9 w: w' ^6 z( ?5 | 【顿悟】当我们终于找到最正确的解答时,却发现它是最无用的。
7 Z4 {, L5 F$ o: n: p3 h 6、伤心故事 : _! k3 v; v1 A1 J* \
有三个人到纽约度假。他们在一座高层宾馆的第45层订了一个套房。一天晚上,大楼电梯出现故障,服务员安排他们在大厅过夜。他们商量后,决定徒步走回房间,并约定轮流说笑话、唱歌和讲故事,以减轻登楼的劳累。笑话讲了,歌也唱了,好不容易爬到第34层,大家都感觉精疲力竭。“好吧,彼德,你来讲个幽默故事吧。”彼德说:“故事不长,却令人伤心至极:我把房间的钥匙忘在大厅了。”
' t* j! o/ J8 W1 r- Y 【顿悟】我们痛苦,所以幽默;我们幽默,所以快乐。 2 X' d. f- J' h- m6 B
7、卖书
% m- E# ^9 A* D. a( T 一个很有名的作家要来书店参观。书店老板受宠若惊,连忙把所有的书撤下,全部换上作家的书。作家来到书店后,心里非常高兴,问道:“贵店只售本人的书吗?”“当然不是。”书店老板回答,“别的书销路很好,都卖完了。”
2 S1 W- |7 _! ? y 【顿悟】“拍马屁”是个奇怪的词:你象是在奉承他,又象是在侮辱他。 $ U& a( U' O( k |" {
8、帮忙
/ L/ T% Z. D6 L3 G 在邮局大厅内,一位老太太走到一个中年人跟前,客气地说:“先生,请帮我在明信片上写上地址好吗?”“当然可以。”中年人按老人的要求做了。老太太又说:“再帮我写上一小段话,好吗?谢谢!”“好吧。”中年人照老太太的话写好后,微笑着问道:“还有什么要帮忙的吗?”“嗯,还有一件小事。”老太太看着明信片说,“帮我在下面再加一句:字迹潦草,敬请原谅。” + x/ n) B; R( A1 N
【顿悟】你若不肯帮忙,人家会恨你一个星期;
4 o5 q: Z1 t) `$ F如果帮得不够完美,还不如…… |
|